На студии уже удалось аккумулировать плеяду голосов.
Как пишет «15-й Регион», заниматься переводом мультфильмов на осетинский язык актеры теперь смогут в комфортных условиях. Сейчас они работают над озвучением мультфильма «Лео и Тиг». Пионером среди проектов стали «Фиксики», затем на студии приступили к «Маше и медведю».
Команда здесь трудится большая, слаженная. Были организованы кастинги, собрана база данных. Актер дубляжа – это сложная профессия