Трудности перевода: Путин назвал бизнесменов из Швеции «друзьями», а не «партнерами»

10 Апреля 2019, 07:59
Владлена Кириллина
Президент России, владеющий немецким языком, неточность тут же заметил и назвал переводчика «бандитом».

Владимир Путин
пошутил над переводчиком, работавшим на его встрече с премьер-министром Швеции Стефаном Левеном. Стороны обменивались мнениями по итогам форума «Арктика — территория диалога» в Санкт-Петербурге.

Как сообщает РИА Новости, российский лидер высказался о шведских бизнесменах, когда зашла обсуждались экономические взаимоотношения двух стран. Владимир Путин напомнил о пяти миллиардах инвестиций, пришедших в Россию «со стороны шведских друзей».

Когда переводчик употребил слово «партнеры», Путин заявил: «Я сказал "друзей", а он перевел "партнеров". Бандит просто».