Во Владикавказе провели презентацию Библии на осетинском языке

23 Сентября 2022, 16:41
Пётр Бобров
Перевод занял около 25 лет.

Презентацию Библии на осетинском языке провели в Национальной научной библиотеке РСО-А. Перевод сделали с подлинных библейских текстов, написанных на древнееврейском и древнегреческом языках. Это был совместный труд сотрудников Института перевода Библии и Российского библейского общества.

Переводчики изучали древние языки. Работа длилась около 25 лет, а первым перевели Новый Завет. Этот труд провёл Институт перевода Библии. А Ветхий завет перевело Русское библейское общество.

На презентации Борис Джанаев, премьер-министр РСО-А, сказал:
«Презентация Библии на осетинском языке – это одно из важнейших событий в преддверии 1100-летия крещения Алании и лучший подарок для всего христианского мира Осетии. Проделана огромная многолетняя работа».